Translation of source content to target languages is a business-critical function for multinational corporations and publishers in todays increasingly global business community. Language translation is expensive and time consuming particularly if you are reviewing or translating more than just the content components that have changed. You can dramatically reduce these costs by minimizing translation to only those content components that have been modified and therefore need to be updated. Managing master language and translated content under an integrated workflow can also speed translation, approval and delivery of content in multi-language environments. Leveraging our powerful content management capabilities in combination with integrated translation provides cost savings, reduces time to market, and enables dynamic business decisions based on intelligent, real-time tracking and status information. XyEnterprises Contenta integration with SDLs translation management and workflow platforms offers such a solution.
When integrated with SDL's Translation Management System, Contenta allows you to reuse content components, focus translation resources on only those components that have changed, control translation management, monitor translation status, and deliver content from single-source XML to multiple channels and markets.
Contenta automatically tracks the relationship of source and target language objects. As your English or other master language changes, Contenta knows which languages are required for that object. Through a standard connector to SDLs Translation Management System, Contenta can automatically create a translation project with the information components that need to be reviewed and translated. Depending on your workflow, only those objects that need to be translated are exported, either stand-alone or in the context of a document. Contenta monitors the status of the translation project and when it is complete, it dynamically re-imports the translated content, updates the version and tracking information for that content and then dynamically assembles and publishes the content in multiple channels.
Combining Contenta with the SDL Translation Management System allows global organizations to:
- Easily find, update and track components for multi-language publishing.
- Automatically detect components that require translation based on their association with other components in a document.
- Seamlessly submit a translation project to SDLs Translation Management System.
- Lock related component objects to ensure that objects associated with components out for review are not simultaneously changed, resulting in content synchronization issues.
- Check the status of a translation project through an easy-to-use GUI from within the Contenta CMS.
- Automatically retrieve completed translation projects.
- Automatically re-import and update the changed components in the Contenta CMS.
The tremendous time and cost savings of component content management and localization can result in a very rapid ROI. With the XyEnterprise multi-language management solution, you will:
- Reduce costs by translating only the topics that need to be translated.
- Gain the ability to simultaneously ship localized content globally.
- Reduce time to market while easily managing those last minute revisions.
- Translate once, translate right!

